|
La
grand-mère a bercé bien des inquiétudes, dans cette
chaise si particulière à ce beau et grand pays qu'est
le Canada. C'est ce que dit le narrateur en retraçant
la genèse de cet objet de pauvre paysan. Son entreprise
est d'apparence aisée mais le narrateur se complique
la tâche en ayant recours à ce bon vieux tonneau de
Bacchus dont l'alcool rend l'esprit si guilleret qu'il
s'essaime à tout vent... «Trou du cul d'un ver à
pattes!» La langue de ce résumé n'a rien à voir
avec le «Rabelais [...] dérivé jusqu'aux terres
basses de Québec» que défend l'auteur! Comme le dit
si bien la grand-mère en question : «Avec moé [...]
tu vas apprendre la vraie bonne langue française : la
parleure de ta Mémére!... Bon yenne!»
|